(Idiom) drażliwy temat, trudny problem, rzecz kontrowersyjna, śliska sprawa; gorący temat;
(pot.) ~rzecz (problem, zagadnienie) niechciana/kłopotliwa
poważny problem/ kłopot
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The problem has come back again, and it is a kind of hot potato.
Problem wraca, a więc jest to taki "gorący kartofel”.
There has been no common position until June of this year - but now they pass it to Parliament like a hot potato.
Do czerwca 2008 roku nie było wspólnego stanowiska, a teraz podrzucono je Parlamentowi niczym kukułcze jajo.
Yet successive Presidencies of the Union have done no more than pass the hot potato to the next in line.
Jednakże kolejne prezydencje Unii nie czyniły nic ponad przekazywanie pałeczki następnej w kolejności prezydencji.
It wants to see us deal with this hot potato.
Rada oczekuje, że zajmiemy się tą delikatną i drażliwą kwestią.
Rather than seeking a solution between the 27, the hot potato of the decision on recognition has been referred to the Member States.
Zamiast dążyć do wypracowania rozwiązania przez całą UE, problem uznania przerzucono na państwa członkowskie.
The problem has come back again, and it is a kind of hot potato.
Problem wraca, a więc jest to taki "gorący kartofel”.
It wants to see us deal with this hot potato.
Rada oczekuje, że zajmiemy się tą delikatną i drażliwą kwestią.
You showing up without approval could be quite the political hot potato.
Pokazywanie się tutaj bez zgody może wywołać polityczną burzę.
European fisheries policy is a hot potato, because it involves so many powerful national interests.
Europejska polityka rybołówstwa jest jak gorący ziemniak, od którego należy trzymać się z daleka, ponieważ dotyczy tak wielu potężnych interesów krajowych.
And this hot potato has vanished into thin air.
I ten gorący kartofelek rozpłynął się w powietrzu.
There has been no common position until June of this year - but now they pass it to Parliament like a hot potato.
Do czerwca 2008 roku nie było wspólnego stanowiska, a teraz podrzucono je Parlamentowi niczym kukułcze jajo.
Rather than seeking a solution between the 27, the hot potato of the decision on recognition has been referred to the Member States.
Zamiast dążyć do wypracowania rozwiązania przez całą UE, problem uznania przerzucono na państwa członkowskie.
Yet successive Presidencies of the Union have done no more than pass the hot potato to the next in line.
Jednakże kolejne prezydencje Unii nie czyniły nic ponad przekazywanie pałeczki następnej w kolejności prezydencji.
And I love hot potato!
A ja kocham gre w gorącego kartofla!
Hot potato, hot potato.
Gorący ziemniak, gorący ziemniak.
in writing. - (NL) The sustainability of our pension systems is a problem which has been passed around like a hot potato in Europe for far too long.
na piśmie - (NL) Stabilność naszych systemów emerytalnych to problem, do rozwiązania którego od zbyt dawna już podchodzimy w Europie jak pies do jeża.
I was most displeased at how the French Presidency treated the issue like a hot potato over the last six months and has now passed this hot potato to the Czech Presidency.
Bardzo zirytował mnie fakt, że przez ostatnie sześć miesięcy prezydencja francuska traktowała tę kwestię jak gorącego ziemniaka, którego teraz przekazuje prezydencji czeskiej.